top of page

PARTNERS

PARTENAIRES

 

Thanks to My PARTNERS Who

Believes In My Music!

Your Unconditional Support Has

A Lot to Do in My Career !

Thanks 4 Ur Trust!  

------------------

Merci à Tous Mes PARTENAIRES

Qui Croient en Ma Musique!

Votre Appui Inconditionnel y Fait

pour Beaucoup dans Ma Carrière!

Merci pour Votre Confiance!

OFFICIAL PRESENTER - ''BOOMERANG'' Videoclip

FESTILLANT

Festillant, son nom évoque la fête, son goût évoque le plaisir.

Boisson rafraîchissante par excellence, Festillant se déguste aussi bien à l'apéritif qu'au cours d'un repas. Tous vos invités seront séduits par cette boisson sans alcool, des plus jeunes aux plus âgés, elle convient aussi aux femmes enceintes ou à ceux qui ne souhaitent plus choisir entre boire et conduire.  Festillant vous apporte tous les plaisirs d'un vin effervescent traditionnel mais sans l'alcool.  Disponible également à votre super marché METRO et IGA!  

 

Festillant, its name evokes the feast, its taste evokes pleasure. Refreshing drink par excellence, Festillant can be enjoyed as an aperitif or during a meal. All your guests will be seduced by this non-alcoholic drink, from the youngest to the oldest, it is also suitable for pregnant women or those who no longer want to choose between drinking and driving. Festillant brings you all the pleasures of a traditional sparkling wine but without the alcohol. Also available at your super market METRO and IGA!

JD X-LABS

You want a powerful wireless in-ear, which charges

USB and lasts a long time without recharging? That's it! A product from Quebec, made by a certified engineer and musician by the way! Thanks JD X-LABS for your high-performance product made for musicians looking for quality without having to pay exorbitant prices! 

------------------------

Tu veux un in-ear sans-fils performant, qui se recharge

USB et qui dure longtemps sans recharger?  Ben voila!  Un produit du Québec, fait par un ingénieur certifié et musicien par surcroit!  Merci JD X-LABS pour votre produit full performant fait pour les musiciens qui cherchent la qualité sans devoir payer des prix exorbitant!  

GEMMES GUITARES

Peter Myles - Gemme Guitars
Peter Myles - Logo Partners - 1

Gemme Guitars enterprise offers you attentive service and precision work to optimize the playability, sound and splendor of your stringed instruments. Whether it is an electric guitar, acoustic or classical, Guitars Gemme, we will take the greatest care of your instruments.

 

L'entreprise Guitare Gemme vousoffre un service attentionné et un travail de précision pour optimiser la jouabilité, la sonorité et la splendeur de vos instruments à cordes. Que ce soit une guitareélectrique, acoustique ou classique, chez Guitares Gemme, nous saurons prendre le plus grand soin

de vos instruments. 

-------------------------------

      PETER MYLES:   

Simon is my lute maker for all my instruments and I highly recommend him because he is thorough, fast and professional. In addition, he is a young man who loves his job in addition to being friendly and attentive! 

Simon est mon luthier attitré pour tous mes instruments et je le recommande fortement car il est minutieux, rapide et  professionnel.  De plus, c'est un jeune homme qui adore son

métier en plus d'être sympathique et attentionné!

BIG BILL

Peter Myles - Logo Partners - 7

BIG BILL workwear work clothes for men & women
Vêtements de travail BIG BILL pour hommes & femmes 

PETER MYLES :   

Big Bill it is tough and cool for a Cowboy! 

Where some Big Bill just like I do!  Thanks to the Team at Big Bill!

Bill, c'est du robuste et très cool pour un Cowboy! 

Faites comme moi et portez du Big Bill!  Merci à toutes l'équipe!  

CATANDO A LAÇO

Peter Myles - Logo Partners - 9

CATANDO A LAÇO Acessório e Vestuário da Moda Country.   

Catando a Laço é o mais novo parcerio do artista

Rock Country  Peter Myles. Esta Marca 100% brasileira

esta presente em todos os principais Rodeios Brasil!  

Seja parte da nova onda Country !

--------------------------------------

CATANDO A LAÇO country fashion accessory and apparel

is the Rock Country Artist Peter Myles' newest partner.  

This 100% Brazilian brand is present in the main Rodeos

of Brazil!  Be part of the new Country trend! 

---------------------------------------

Les accessoires et vêtements de mode Country CATANDO A LAÇO 

est le plus récent partenaire de l' artiste Rock Country  Peter Myles.  Cette marque 100% brésilien est présente dans tous les principaux 

Rodeos du Brésil!  Faites parti de la nouvelle vague Country !

 OPTAVUE

Isabelle Guilbault / Opticienne / Ste-Julie

OFFICIAL PRESENTER ''BE THERE'' Videoclip
Peter Myles - Logo Partners - 8

TRUST AND SATISFACTION DO ONLY ONE!  

At Optavue, you are sure to find highly qualified eye care professionals. Our optometrists, opticians and all members of our team are there to listen to you, understand your needs, offer you the right solutions and all that, so that you are fully satisfied with your visit and your purchases. Our clinic is able to offer a wide range of services and a choice of frames to meet your expectations. And for your contact lenses, we now offer online ordering. Looking forward to serving you!

 PETER MYLES : 

Outstanding service, personalized & professional.

Isabelle & her team take care of Ur eyes & make sure U are satisfied & happy with Ur visit.

------------------------------

CONFIANCE ET SATISFACTION NE FONT QU’UN! 

Chez Optavue, vous êtes assurés de trouver des professionnels de la vue hautement qualifiés. Nos optométristes, nos opticiennes et tous les membres de notre équipe sont là pour vous écouter, comprendre vos besoins, vous offrir les bonnes solutions et tout cela, afin que vous soyez pleinement satisfaits de votre visite et de vos achats.  Notre clinique est en mesure de vous offrir une panoplie de services et un choix de montures à la hauteur de vos attentes. Et pour vos lentilles cornéennes, nous offrons maintenant la commande en ligne. Au plaisir de vous servir!

PETER MYLES: 

Service hors pair, personnalisé et professionnel. 

Isabelle & son équipe prennent un soin jaloux de vos yeux & s'assure que vous soyez satisfait & heureux  de votre visite.

37 DEGREES STUDIO

The studio 37, as the name says, is the place of creation and

production of the group, but also a motivating and warm

creative space for any musician sensitive to the original

sound and wanting to work in a pleasant and friendly

atmosphere. The use of many types of woods in the

construction (mahogany, cedar, amaranth. etc...) gives

it a very special & lively sound when taking a sound.  

Le studio 37, comme le dit le nom, se veut le lieu de création

et de production du groupe, mais aussi un espace de création

motivant et chaleureux pour tout musicien sensible au son

originelle et voulant travailler dans une ambiance agréable

et conviviale. L'usage de différents types de bois dans la

construction (acajou, cèdre, amarante, etc...) lui confère

une sonorité bien particulière et vivante lors de la prise de son.

-----------------------------------------

PETER MYLES : 

The Studio 37 is the place where the atmosphere, the tools of

creation as well as the acoustics quickly conquered me since

my first recording. But what really surpasses other recording

studios and makes the difference is no doubt the man behind the

machine. Guy Migneaul is a music lover since moons and pays

particular attention to the sound and its attributes. It is the

main reason why a ''WOW!'' Is listening to the final product! 

 

Le Studio 37 est l'endroit ou l'ambiance, les outils de création

ainsi que l’acoustique m'a rapidement conquis dès mon premier

enregistrement.  Mais ce qui surpasse bien d'autre studio

d'enregistrement et qui fait LA différence est nul doute

l'homme derrière la machine. Guy Migneaul est un amoureux de le musique depuis des lunes et porte une attention particulière à la sonorité Et ses attributs. Il est la raison principale pour laquelle

résulte un ''WOW!'' à l'écoute du produit final!

STÉPHANE BURELLE
Remax Real Estate Broker / Courtier Immobilier Remax

Peter Myles - Logo Partners - 2

Remax real estate broker

in the area of ​​Beloeil, Ste-Julie, St. Bruno, St-Basile and the surrounding areas for several years, I fully understand the needs of families in the region. I will be able to guide you to make informed choices safely. 

As a real estate broker, my values ​​are honesty, family & respect. As a real estate broker Remax, I will help you find the house that will meet your expectations. I will take care of completing the legal documents in a safe and experienced manner, as well as ensuring that the purchase price of the property will be fair according to its valuation and market factors.

 

Courtier immobilier Remax 

dans le secteur de Beloeil, Ste-Julie, St-Bruno, St-Basile et les environs depuis plusieurs années, je comprend parfaitement les besoins des familles de la région. Je pourrai vous guider afin de faire des choix éclairés en toute sécurité. Comme courtier immobilier, mes valeurs sont l'honnêteté, la famille et le respect.  En tant que courtier immobilier Remax, je vous aiderai à trouver la maison qui répondra à vos attentes. Je me chargerai de remplir les documents légaux de façon sécuritaire et avec expérience, ainsi que de vous assurer que le prix d'achat de la propriété sera juste selon son 

évaluation et les facteurs du marché. 

-----------------------------------------------------------------

PETER MYLES:

I used Stéphane's services and I assure you that I have rarely seen better. His righteousness, honesty and attention to detail make this man more than a real estate broker. In fact, he watches over you and accompanies you in the process of selling your home or buying a new one.

Do not search anymore! He's your man! 

J'ai eu recours aux services de Stéphane et je vous assure que j'ai rarement vu meilleur.  Sa franchise, son honnêteté ainsi que son souci du détail font de cet homme plus qu'un courtier immobilier.  En fait, il veille sur vous et vous accompagne dans le processus de la vente de votre maison ou l'achat d'une nouvelle.  Ne cherchez plus!  C'est lui votre homme!

COVERAMP

Peter Myles - Logo Partners - 6

Amp Covers: custom amplifier cover manufacturer 

Hand made custom amp covers for your amplifiers: COVERAMP is a custom amp cover manufacturer for professional and amateur musicians. These customized covers are hand-made for any kind of amplifier: Vintage, Head, Combo, Cabinet, Bottom, Cab, Fender, Ampeg, Marshall, Vox, Peavey and many others.  * LIFETIME WARRANTY *  Our products are manufactured using the best materials available in the market using production techniques developed by us to assure the highest quality standards. We back this quality with a commitment to repair at no cost any product that is defective as a result of our workmanship, for a life time

(except for the shipping charges that will be paid by the client).

 

Housses de protection pour amplificateurs, housses sur

mesure et à la main pour votre ampli. 

Coveramp est spécialisé dans la fabrication de housses pour amplificateurs destinées aux musiciens professionnels et amateurs. Housses confectionnées à la main et sur mesure pour tous types d'amplificateurs : Vintage, Tête, Combo, Cabinet, Cab, Baffle, Console, Clavier / GARANTIE A VIE Nos housses sont fabriquées à partir des meilleurs matériaux et techniques de production sur le marché. Nous nous engageons donc à réparer tout produit comportant des défauts liés à nos procédés de fabrication à vie

(le client est responsable des frais de livraison).   

--------------------------------

PETER MYLES:  

Thank you Nancy for my cover that protects better than any other cover my FENDER amp! Quality, durability and look! The TOP Amp Covers! Yeah!

Merci Nancy pour ma housse qui protège mieux que tout autre housse mon ampli FENDER!  Qualité, durabilité et look!  Le TOP des Housses d'Ampli!  Yeah!

Videoclip - PLANETE HOLLYWOUF - 1
Videoclip - PLANETE HOLLYWOUF - 2

PLANÈTE HOLLYWOUF

Peter Myles - Logo Partners - 3
Peter Myles - Logo Partners - 4
Peter Myles - Logo Partners - 5
Peter Myles - Planet Hollywouf Logo

Two entrepreneurial sisters passionate about dogs and their well-being!  Planet Hollywouf is our first company to both and we are constantly evolving. Do not hesitate to contact us for any question, suggestion or information. We will be very happy to talk with you and get to know you better.  Chat with us and share your dog photos on our social media.  Your dog could be the next dog of the month!

Deux sœurs entrepreneures passionnées par les chiens et leurs bien-être!  ​Planète Hollywouf est notre première entreprise à toutes les deux et nous sommes en constante évolution. N'hésitez donc pas à nous contacter pour toute question, suggestion ou information. Nous serons très heureuses de discuter avec Vous et mieux vous connaitre.  Échangez avec nous et partagez vos photos de chien sur nos médias sociaux. Votre chien pourrait être le prochain chien du mois! 

------------------------------

   PETER MYLES: 

Wow! My little French Bulldog female is delighted! Impeccable care! Personalized services! Human Face prioritized! Daily exercises! I can go on tour without worry!  Thank u! Hollywoof Planet for the Rockstar treatment you offer to my dog!

Wow!  Ma petite femelle Bulldog Francaise en est ravie!  Soins impeccable!  Services personnalisés!  Aspect humain priorisé!  Exercices quotidiens!  Je peux partir en tournée en toute quiétude sans soucis!  Merci Planète Hollywoof pour le traitement de Rockstar que vous offrez à mon chien!

bottom of page